经典诗歌

    墓碑前的康乃馨


    时间:2022-06-28  来源:  作者:[db:作者]  浏览次数:


    2015年夏天,在美国生活了16年后,我准备回俄罗斯老家。自从我家从俄罗斯移民到纽约,这些年我是第一个回老家的人。我妈给了我一张手绘地图,上面有我爷爷的墓的位置。她让我回老家给爷爷扫墓。

    我妈给我爷爷上坟是件大事。我祖父在我很小的时候就去世了。我妈妈经常给我讲关于我爷爷的故事。她很想他,希望我能记得他。但是我爷爷去世的时候,我太小,记不起来了。母亲觉得讲故事不足以表达她对祖父的怀念。我觉得我去扫墓可以完成她的心愿,所以我答应我妈,我回老家第一件事就是去扫墓。

    但是,真正回俄罗斯的时候,我第一次找的是高中的女朋友。然后去联系工作上的业务,拜访了很多青梅竹马的朋友。直到离开俄罗斯的前一天,我才觉得自己必须去墓地。

    到达墓地时,已近黄昏。墓地的入口处有一个卖花女。她的桶里只剩下七朵康乃馨了。这些花都是我买的,但是当我拿钱包的时候,我发现我没有带妈妈给我的地图。不知道地图是不是丢了,也不知道爷爷的坟在哪里。

    我可以给在美国的妈妈打电话,但是我前两天告诉她我去墓地了。我现在在电话里能跟我妈说什么?

    无奈之下,我去了陵园总办。我桌子后面的一位老太太说她会帮我找到我祖父亚伯拉罕皮卡斯基的墓地档案。

    她找了几分钟,拿出一份打印好的文件。档案名单上有17个人的名字是亚伯拉罕皮卡斯基。其中我找了两个和我爷爷年龄接近的人,给了那位女士两块扫墓钱。

    我要去寻找这两座坟墓。只要一个墓碑上有一张照片,我就能很容易地辨认出来。从俄罗斯移民到美国的人通常会在亲人的墓碑上留下一张照片。

    我发现了第一个坟墓。墓碑上写着“亚伯拉罕皮卡斯基”,但没有照片。只有一句题词:“妻儿爱你”。

    我分不清这是不是我爷爷的墓,我马上去找第二个。这块墓碑上还刻着“亚伯拉罕皮卡斯基”的名字,但也没有照片。碑文上写着:“来自苦难家庭的真诚”。

    这让我又迷茫了。我站在墓地里,希望祖父能给我一点提示。我记得我的祖父是一名锁匠,他有三个孩子。他热爱足球,死于心肌梗塞。

    我在这个墓前放了三朵康乃馨,然后回到第一个墓前,把另外三朵康乃馨放在墓前。

    我手里还拿着一朵康乃馨。我应该把这朵花送给谁?还是该扔了?突然,我有了一个想法,我把这朵花放在了这座坟墓的前面。如果这个墓的主人是我爷爷,可以说是皆大欢喜,他得到了大部分的花;如果不是,那就当是我对一个陌生人的解脱吧,因为别人的孙子从美国远道而来祭奠他。

    我回到酒店,第二天飞回纽约,但一直没找到地图。我的父母在机场接我。在坐车回家的路上,妈妈开始哭了。

    我问她:“妈妈,你为什么哭?我只去了一个星期。”

    妈妈说:“我很高兴你打扫了爷爷的坟墓。这对我太重要了。你给我打电话说你去墓地了,我以为你只是安慰我。”

    原来我还在飞机上的时候,我妈在俄罗斯的外甥女打电话给她,说她去了墓地,看到了放在那里的康乃馨,所以我妈深信我给我爷爷扫墓了。妈妈停止哭泣后用手擦了擦眼泪。

    我纳闷:是不是该问问我妈,她侄女在我爷爷坟前看到了几朵康乃馨,三朵还是四朵?后来,我没有再提康乃馨。我给一个和我爷爷同名却命运不同的老人献花。我不后悔。


    本文来自华纳娱乐文学网 转载请注明

    上一篇 下一篇


    • 用户名:
    • 密码:
  • 验证码:
  • 匿名发表

    友情链接